CANDIDATURES INTERNES ET EXTERNES
I. RENSEIGNEMENT SUR LE POSTE
Titre de la position ASSISTANT(E) DE PROJET ET POINT FOCAL CISPE EN ITURI
Classification G5
Lieu d’affectation Bunia Famille d’emploi Support Unité administrative Programme Stabilisation & Relèvement – OIM Goma
Numéro du Poste SVN 2018-41-RDC
Position classifiée non Soumis à rotation non
Durée du contrat 6 mois (renouvelable)
Sous la supervision directe Chargé de Programme Sous l’Autorité générale de Chargé de Programme Relèvement et Stabilisation
II. CADRE ET CHAMP D’ACTIVITE ORGANISATIONNEL L'Organisation Internationale pour les Migrations en République démocratique du Congo (RDC) coordonne un Consortium pour la mise en œuvre d’un programme intégré pour la stabilisation et la Paix à l’Est de la RDC (CISPE). L’OIM agit en tant que Lead de ce consortium avec Cordaid, VNG International et PAX comme partenaires. Sous la supervision générale du Chargé de Programme, la fonction principale de l’ASSISTANT(E) DE PROJET ET POINT FOCAL CISPE EN ITURI est de fournir un appui aux membres du Consortium opérationnels dans la province de l’Ituri dans son partenariat avec l’OIM dans le cadre du programme « Consortium for the Integrated Stabilization and Peace of Eastern DRC (CISPE).
(2)
III. ATTRIBUTIONS ET RESPONSABILITES
1. Appuyer le suivi et coordination des activités du Consortium CISPE en Ituri sous la supervision directe du Chargé de Programme qui est basé à Goma.
2. Aider à établir le lien entre l’OIM et les autres partenaires du Consortium CISPE en Ituri (VNG International, Cordaid, PAX) et fournir l’appui nécessaire dans leur implémentation des activités convenues avec le management de chaque organisation. Appuyer dans le suivi de la mise en œuvre des activités des membres du consortium ainsi que des structures de base partenaires. Cette responsabilité inclut collecter l’input pour la mise à jour régulière d’une analyse de risque et la surveillance d’autres menaces et proposer les mesures de mitigation dans les délais.
3. Appuyer le Chargé de Programme en établissant le lien de communication avec les autorités provinciales de l’Ituri (Ministère du Plan, Ministère de l’Intérieur, Ministère du Genre, etc.), la Police National Congolaise (PNC), la cellule de coordination des programmes alignées de ISSSS, les départements de la MONUSCO travaillant dans le domaine de la Stabilisation et les services de STAREC.
4. Représenter le chargé de programme dans les réunions avec les partenaires clés de stabilisation en Ituri (Bénéficiaires des Fonds de Cohérence/STAREC/I4S/CTC) dans les différents forums et mécanismes de coordination, préparer des comptes rendus et être capable de dégager les recommandations sur le projet CISPE.
5. Assister et appuyer les membres du Consortium et leurs Partenaires d’Implémentation locales dans le développent des documents de planification de travail (Area-Based Action Plans), et sur les approches modernes de stabilisation en général y compris le Rapportage et de Suivi, Evaluation, Apprentissage et Redevabilité.
6. Assister la Charge de Suivi et Evaluation basée à Goma avec la collecte des informations qui alimentent la Stratégie M&E de CISPE et ISSSS avec des informations, fiches et rapports des activités menées en Ituri par le consortium CISPE. Collecter et encoder les informations reçues d’autres membres du consortium pour centraliser à Goma les informations sortant de l’Ituri.
7. Appuyer le Charge de Programme et le consortium dans l’organisation des activités ayant lieu à Bunia tels que les ateliers des Comités de Pilotage opérationnels avec les démarches administratives nécessaires (invitations, payements, etc.).
8. Supporter les membres du consortium et l’OIM dans les efforts de plaidoyer selon la Stratégie de plaidoyer CISPE et dans les efforts de Communication d’accord avec les efforts de la Stratégie de Communication CISPE.
9. Accomplir toute autre tâche assignée par l’OIM.
IV. COMPETENCES
Le titulaire doit faire preuve de compétences techniques et comportementales suivantes
Responsabilité Accepter et donner les critiques constructives • Respecter les procédures, les processus et les politiques internes de l’OIM • Respecter le délai, le coût et la qualité requis pour les résultats attendus • Contrôler son propre travail en vue de corriger d’éventuelles erreurs • Prendre la responsabilité dans le respect des engagements ou en cas d’éventuels manquements.
(3)
Orientation du client
• Identifier les clients directs et potentiels dans son travail ; • Etablir et entretenir les relations de travail efficaces avec les partenaires ; • Identifier et faire le suivi des changements de besoins des partenaires, donateurs, gouvernements et bénéficiaires du projet ; • Tenir les partenaires informés de toutes les situations (réussite et échec).
Capacité d’apprendre
• Contribuer à la formation des collègues ; • Démontrer son intérêt pour l’amélioration des compétences pertinentes ; • Démontrer son intérêt pour acquérir les compétences nécessaires dans d’autres domaines. • Tenir au courant des développements personnels dans le domaine professionnel.
Communication
• Partager les informations pertinentes. • Communiquer clairement, écouter les commentaires sur l’évolution des priorités et procédures. • Ecrire clairement et efficacement en adaptant les termes et le style à l’auditoire visé. • Ecouter attentivement et communiquer clairement en adaptant son langage à l’auditoire visé.
Initiative et créativité
• Chercher activement une nouvelle façon d’améliorer votre programme ou service ; • Elargir les responsabilités tout en maintenant celles qui existent déjà ; • Persuader les autres à envisager de nouvelles idées ; • Développer de manière proactive de nouvelles façons de résoudre les problèmes.
Leadership et négociation
• Proposer des solutions de partage des ressources • Identifier activement les possibilités de promotion et promouvoir le changement organisationnel ; • Présenter les objectifs relatifs aux intérêts communs ; • Présenter les objectifs de manière à motiver les collègues et faire suite aux engagements donnés Gestion de la performance
• Fournir les informations constructives aux collègues ; • Identifier des moyens pour son personnel à développer leurs aptitudes et carrières ; • Fournir les évaluations du personnel justes, exactes, opportunes et constructives ; • Utiliser les évaluations du personnel de manière appropriée en matière de recrutement et d'autres procédures pertinentes en matière de ressources humaines ; • Conduire des évaluations du personnel justes, précises, constructives et dans les délais
Organisation et planification
• Fixer des objectifs clairs et réalisables, conformément aux priorités assignés ; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires pour soi et pour les autres. • Organiser et documenter le travail pour permettre une remise et reprise planifiée ou non planifiée. • Identifier les risques et préparer des plans de contingence. • Adapter les priorités et les plans pour la réalisation des objectifs. • Allouer efficacement les ressources et le temps pour son propre travail et celui de l’équipe.
(4)
Professionnalisme
• Avoir de la maitrise face aux responsabilités • Identifier les problèmes, les possibilités et les risques liés aux responsabilités ; • Intégrer les besoins, les perspectives et les préoccupations liés au Genre et favoriser la participation égale des sexes ; • Capacités de rester calme et de faire face au stress et aux autres contraintes ; • Traiter tous les collègues avec respect et dignité ; • Avoir la capacité de travailler efficacement des personnes de différentes cultures et origines en s’adaptant à l‘environnement culturel en place ; • Connaitre et promouvoir le mandat de base de l’OIM et des solutions pour une bonne migration.
Travail d’équipe
• Etre capable d’entretenir des relations de travail dans un esprit d’équipe. • Contribuer et suivre les objectifs de l’équipe • Donner du crédit quand il le faut. • Solliciter les commentaires et les réactions des autres • Déléguer les taches et les responsabilités, le cas échéant. • Soutenir activement la mise en œuvre des décisions finales du groupe et prendre une responsabilité conjointe pour le travail en équipe. • Prendre la responsabilité conjointe pour un travail en équipe
Motivation technique
• Suivre et apprendre l’évolution de la technologie disponible. • Identifier et préconiser des solutions technologiques rentables • Comprendre les avantages et limites de la technologie et l’utiliser pour toute fin utile
Mobilisation de ressources • Etablir les besoins en ressources réalistes pour répondre aux besoins de l’OIM ;
Competences techniques • Être capable de travailler efficacement dans un environnement sous pression, évoluant rapidement. • Appuyer et mener le suivi des activités efficacement avec les partenaires, autorités, bénéficiaires et partenaires opérationnels de stabilisation dans son ensemble. • Capacité d’analyse de dynamiques liées au domaine foncier à l’Est de la RDC. • Etablir et maintenir des bonnes relations avec les partenaires d’exécution et les membres du consortium. • S’assurer du partage continu de l’information entre les différents départements de l’OIM, les partenaires et tous les autres acteurs prenant part à la réponse humanitaire.
V. ETUDES ET EXPERIENCE
• Education: diplôme universitaire au moins un diplôme de licence dans l’un des domaines suivants: Project management, Sciences politiques, Relations Internationales, Gestion et/ou transformation de Conflits, Communication sociale, Sociologie, Développement Communautaire, Développement rural, ou leur équivalent. • Expérience professionnelle: au moins 5 ans d’expérience dans le domaine de pacification, aspects liés à la question/dynamique foncière et de relèvement communautaire dans l’Est de la RDC. Expérience avec l’OIM sera considérée un avantage. • Bonne connaissance du contexte, plus spécifiquement de l’ethnologie des zones d’intervention de l’Ituri sans toutefois en être obligatoirement originaire.
(5)
• Connaissance des outils informatiques et des capacités de préparer les présentations et d’un bon Formateur. • Bonne compréhension de la problématique des déplacements à l’Est de la RDC, notamment du contexte des territoires de Aru, Djugu, Irumu et Mahagui est un avantage
VI. LANGUES
Obligatoires: Français, Anglais, Swahili Recommandées : Autres langues nationales et locales L’OIM applique une politique en faveur du genre et encourage les candidatures féminines.
Les candidatures composées du PHF de l’OIM (Personal History Form) et d’une lettre de motivation dactylographiée peuvent être envoyées à l’adresse électronique suivante : [email protected] avant le 23 septembre 2018 en indiquant la référence du poste.
Aucune candidature ne sera reçue par courrier physique.