AVIS DE VACANCE DE POSTE
Interne et Externe
ASSISTANT (E) AUX TELECOMMUNICATIONS , GL4
DATE DE PUBLICATION: 24/03/2023
DATE LIMITE DE DEPOT DES CANDIDATURES : 22/04/2023
LIEU D AFFECTATION : Multiple
NUMERO DE LA VACANCE : MONUSCO/216/FTS/2023
Valeurs Fondamentales Des Nations Unies : Intégrité, Professionnalisme, Respect de la Diversité
Cadre Organisationnel et Hiérarchie |
Ce poste est à pourvoir au sein de la Section des Technologies (FTS) de la MONUSCO à Kinshasa. Assistant (e) aux Télécommunications fait rapport à l'Assistant(e) Administrative du bureau du Chief FTS. |
Responsabilités |
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués (es), l’Assistant(e) aux télécommunications sera chargé (e) des taches suivantes :
Encaissement :
|
Gestion d'actifs :
- Assister dans le travail de réception, d'inspection et de vérification de tous les biens et fournitures TIC entrants ;
- Assister dans le calendrier des livraisons de matériel aux utilisateurs et coordonner les retours de matériel CITS à l'entrepôt ;
- Maintenir à jour et contrôler le fichier des biens durables et non-durables du CITS en utilisant les systèmes de gestion des actifs de l'Organisation, tels que Galileo ;
- Mettre à jour et administrer la base de données des actifs et suivre leur cycle de vie ;
- Contrôler régulièrement l'inventaire physique des articles stockés pour s’assurer de l'exactitude des fiches et de la localisation des biens ;
- Effectuer d'autres tâches connexes selon les besoins
Appui aux centres des transmissions :
- S’occuper de la réception et de l’envoi de tous les télégrammes chiffrés et télécopies entrants et sortants en temps opportun et de manière efficace; examiner les installations et le matériel de communication et s’assurer de leur fiabilité ;
- Aider à la tenue d'un système de fichiers approprié pour toutes les correspondances quotidiennes sortantes et entrantes par classement papier ou classement électronique ;
- Aider à recenser les dossiers à archiver et à effectuer l’archivage en utilisant les systèmes d'archivage électroniques appropriés ;
- Etablir et finaliser de nouvelles feuilles d'enregistrement pour une consignation précise des nouveaux messages sortants et entrants en vue de faciliter la préparation de tableaux statistiques ;
- Fournir une maintenance de premier niveau pour les équipements utilisés dans l’installation ;
- Respecter et observer la confidentialité de tout ou partie des documents qui transitent par le Centre des transmissions ;
- S’acquitter d’autres tâches connexes si besoin.
Appui opérationnel :
- Réaliser des tâches administratives diverses, telles que rédiger des correspondances courantes et aider à la coordination du programme des déplacements ;
- Contrôler les comptes et les transactions de paiement aux vendeurs et aux prestataires de services ;
- Aider à coordonner la planification de l'espace physique ;
- Aider au travail des dispositions administratives en matière de séminaires, conférences et réunions ;
- Aider à coordonner les services de traduction et d’interprétariat pour la section/groupe ;
- Contrôler l’état des dépenses et des crédits alloués au travers du système Umoja, faire part des variations des enregistrements, mettre à jour les tableaux budgétaires, consolider les données reçues et fournir un appui aux plus hauts cadres en matière d’examens budgétaires ;
Autres tâches et responsabilités :
|
Compétences |
Professionalisme
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.
Aptitude à la Communication S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
Esprit d’équipe Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
|
Formation
|
Diplôme de fin d'études secondaires (Diplôme d'Etat) ou un diplôme national supérieur en télécommunications ou en ingénierie électronique est exigé. Une certification technique en équipement de télécommunications ou dans un domaine connexe est souhaitable. |
Expérience professionnelle |
Une expérience d'au moins trois (03) ans dans le domaine des réseaux de télécommunications est exigé. Une expérience dans les installations électriques, les onduleurs, la radio HF/VHF/UHF, la connectivité sans fil, le satellite, les technologies WAN et LAN dans une opération de télécommunications de distribution mondiale est souhaitable. |
Langue |
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l'anglais et du français (oral et écrit) est exigée. |
Notice Spéciale
Mode d’évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation ou un test d’entretien basé sur l’évaluation des compétences, ou les deux.
COMMENT POSTULER |
1. Les candidats intéressés et qualifiés devront soumettre leurs demandes avec lettre de motivation ensemble avec le formulaire (P-11) ci-joint. NB : Chaque P-11 est lié à une vacance de poste. Pour postuler, vous devez obligatoirement utiliser le P11 format Excel qui est envoyé ensemble avec la vacance de poste ! Vous devez soumettre le P11 sous format Excel uniquement.
Pour le P11 en français : Télécharger ici. Pour le manuel d'utilisateur du formulaire P11 en français : Télécharger ici. For Engish P11 : Download here. For P11 English user manual : Download here. |
2. Ne soumettre les demandes que par courriel UNIQUEMENT à : [email protected] . Le dépôt de courrier en mains ne sera pas accepté. |
3. Ils sont tous TENUS d’indiquer le numéro de téléphone et l’adresse de courriel avec le lieu d’adresse. Les demandes sans numéro de téléphone et adresse de courriel et lieu d’adresse NE SERONT PAS ACCEPTÉES. |
4. Les demandes reçues après la date limite ne seront PAS ACCEPTES. |
5. SEULS les candidats retenus seront contactés pour un test ECRIT de CORROBORATION et un ENTRETIEN basˆ' sur l’évaluation des compétences. |
6. Conformément à la politique des Nations unies sur la parité du genre, les candidates qualifies sont vivement invites à postuler. |
LES NATIONS UNIES NE PERCOIVENT AUCUN FRAIS A UN QUELCONQUE STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEMANDE, TRAITEMENT, ENTRETIEN, FORMATION NI DES FRAIS DE QUELCONQUE NATURE). LES NATIONS UNIES NE S INTˆ RESSENT PAS AUX INFORMATION SUR LES COMPTES BANCAIRES. |