Titre : Assistant des mouvements aeriens
Grade : SC 5
Type de Contrat : Service Contract, (contrat à Durée déterminée)
Durée : Contrat initial de (6) mois
Lieu d’affectation : Goma
Date limite de dépôt de candidatures : le 31 Juillet 2017
KEY ACCOUNTABILITIES (not all-inclusive)
LES FONCTIONS
L'Air Mouvement assistant (AMA) rapporte à Air Movement Officer(AMO) et est responsable du maintien d’un système efficace et efficient du contrôle des mouvements aériens.
TACHES ET RESPONSABILITÉS
Produire un manifeste provisoire : En coordination avec le Bureau des réservations de vol, préparer et soumettre un manifeste provisoire à l'AMO / ATO au moins 24 heures à l' avance de la date prévue du vol pour la compilation de pré-vol s manifestes et les horaires quotidiens vols.
Irrégularités de réservation : Aviser immédiatement le ATO / AMO de toutes les irrégularités constatées dans les réservations de passagers, des organisationsnon autorisées, des passagers, des marchandises, etc.
Gestion des documents et contrôle de chargement
Convoyer et livrer des documents opérationnels aux membres de l’équipage et l'aéronef et autorités compétentes de l’aérogare.
Préparer, distribuer, le cas échéant, des documents tels que des instructions de chargement, le payload, le balance chart, les manifestes, etc., conformément aux réglementations locales et internationales et comme requis par le commandant de bord.
Passagers et bagages
En collaboration avec la MONUSCO MOVCON, Faire le check-in des passagers, conformément aux exigences et instructions données par UNHAS et l'opérateur (pilote commandant de bord).
Informer les passagers sur les départs/arrivées des vols et les vols des connexions/stop-over.
…..
Faire la réception et la livraison des bagages conformément aux procédures locale de l’aviation.
Assurer le stockage des bagages non identifiés et de déclencher la procédure d’identification du propriétaire, si nécessaire.
Aider/assister les passagers nécessitant une attention particulière, par exemple MEDEVAC, VIP et les personnes handicapées.
Crosscheckez correctement les poids et les tags des bagages après le check-in.
Faciliter le transport des bagages enregistrés du comptoir jusqu’à l’avion pour le chargement.
Aviser le CATO / ATO / AMO sur les plaintes et réclamations faites par les passagers.
Faire le comptage par tête (Head check) des passagers lors de l’embarquement et comparer les chiffres avec le manifeste
OTHER SPECIFIC JOB REQUIREMENTS
2.5. Manutention de cargaison
Assurer le traitement de cargo conformément aux procédures standards et aux instructions de transport de cargo par UNHAS.
Faire le suivi des cargos perdus, ou endommagés et rapporter de telles irrégularités à l'ATO / AMO.
Aviser l'ATO / AMO de toute plainte ou/et réclamations faites par les expéditeurs.
Trier et stocker le cargo/sortant et en transit conformément à sa nature et à la destination finale.
Assembler le cargo prêt pour l’expédition (en poids et volume) conformément à la capacité disponible à la date du vol.
Préparer le manifeste cargo conformément au poids prévu par le bureau de planning, et à la destination
Vérifier le cargo entrant contre le manifeste.
2.6 Chargement / déchargement d'aéronefs
Fournir / prendre des dispositions nécessaires pour l’embarquement et le débarquement des passagers.
2.7 Manutention des aéronefs
Participation. Veiller sur avant l'arrivée et après le départ de l’avion et assurer une supervision générale des activités sur la rampe.
Startup. Si possible, fournir une assistance pour le positionnement de l’aéronef lors de la mise en route des moteurs et le décollage de l’avion.
2.8 Gestion de la sécurité
Rapporter immédiatement à l'ATO / AMO et le commandant de bord de tout incident/domage constaté à l’extérieur ou à l’intérieur de l'avion, et l’heure exacte il/elle s’est produit(e)
2.9 Ravitaillement des aéronefs. Fournir et / ou prendre des dispositions pour fournir du carburant aux aéronefs et veiller à ce que les aéronefs soient ravitaillés à temps pour satisfaire aux départs prévus et aux heures de décollage désignées et vérifier la quantité de carburant livré dans l'aéronef.
2.10 Coordination inter-agences
Participer à des réunions pertinentes relevant des activités de l'UNHAS (Logistic Cluster, User group meeting, etc).
Coordonner avec le Cluster Log sur les besoins de transport aérien.
Coordonner et fournir le soutien nécessaire au vol d'Aviation Sans Frontières.
2.1 1 Rapports
Préparez et soumettez avec précision l'AUR quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.
Préparer des statistiques sur les passagers et le fret pour le coast-recovery et autres questions administratives et logistiques de l'UNHAS
2.12 Général. S'acquitter de toute autre tâche assignée.
STANDARD MINIMUM QUALIFICATIONS
Éducation:
Diplôme d'Etat. Diplome universitaire en Aviation serait un atout.
Langue:
Maîtrise de la communication orale et écrite en français. Capacité de communiquer en anglais serait un atout.
Expérience:
Au moins 5 années d'expérience en aviation ou en logistique dont au moins 1 an dans le domaine des opérations aériennes.
Une expérience antérieure dans le contrôle de la circulation aérienne, le suivi des vols, la manutention de la rampe ou la manutention des passagers constituera un avantage.
Connaissance:
Expérience des logiciels de traitement de texte, de tableur et autres logiciels.
Éducation:
Diplôme d'Etat. Diplome universitaire en Aviation serait un atout.
Langue:
Maîtrise de la communication orale et écrite en français. Capacité de communiquer en anglais serait un atout.
Expérience:
Au moins 4 années d'expérience en aviation ou en logistique dont au moins 1 an dans le domaine des opérations aériennes.
Une expérience antérieure dans le contrôle de la circulation aérienne, le suivi des vols, la manutention de la rampe ou la manutention des passagers constituera un avantage.
Connaissance:
Expérience des logiciels de traitement de texte, de tableur et autres logiciels.
TERMS AND CONDITIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES ET SUPPLEMENTAIRE
Le PAM appliquera un processus de sélection rigoureux et transparent comprenant une évaluation approfondie des compétences techniques afin de s'assurer que les meilleurs candidats soient sélectionnés pour le poste. Assurez- vous que votre demande contient des informations précises et complètes sur les qualifications académiques, les dossiers d'emploi et les compétences linguistiques. Seuls les candidats retenus seront invités à une entrevue.
Le PAM s'est engagé dans la diversité et l'inclusion dans son effectif et encourage les candidatures féminines et masculines qualifiés de tous les milieux religieux et ethniques à faire leur demande.
Le PAM a une tolérance zéro pour la discrimination et ne fait pas de discrimination en fonction du statut du VIH/SIDA.
COMMENT POSTULER
Les candidats intéressés doivent compléter leurs applications en ligne sur le site Web du PAM : http: //www.wfp.org/careers en cliquant sur "View Job Opportunities and jobs of interest". Les candidats devront s'inscrire et créer des CV en ligne pour pouvoir postuler. Des copies papier des CV ou des applications par courrier électronique ne seront pas acceptées. Assurez- vous que votre demande contient des informations précises et complètes.
LE PAM NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Les candidatures féminines sont particulièrement encouragées.
DEADLINE FOR APPLICATIONS
31/07/2017