Monusco: Technicien chauffage, ventilation et climatisation, GL-4

DATE LIMITE DE DÉPÔT DE CANDIDATURES: 26 Août 2014
DATE DE PUBLICATION: 12 Août 2014
LIEU D’AFFECTATION: Goma (un poste)
NUMERO DE L’AVIS DE VACANCE: MONUSCO/86/ENG/2014

Cette offre d’emploi est ouverte exclusivement aux ressortissants de la République Démocratique du Congo________________________________________
Valeurs fondamentales des Nations Unies: Intégrité, Professionnalisme, Respect de la Diversité
Responsabilités: Sous la supervision directe du Superviseur de l’Unité d’Entretien des Bâtiments et travaillant dans le cadre de la Section du Génie, le Technicien chauffage, ventilation et climatisation (HVAC) assurera le fonctionnement continu de l’ensemble des unités de climatisation.
• Coordonner fréquemment avec le superviseur de l’Unité de Gestion des Bâtiments; Effectuer toutes les tâches relatives aux travaux de Chauffage, de Ventilation, de Climatisation (HVAC) et de réfrigération de la mission; Installer de nouveaux systèmes notamment les fenêtres, Split et unités autonomes; Maintenir les systèmes existants; Coordonner les travaux de HVAC; Veiller à ce que les travaux respectent les normes de sécurité et d’environnement en conformité avec les codes et les règlements internationaux; Installer, maintenir, entretenir et réparer les unités HVAC et la réfrigération (y compris les congélateurs), si nécessaire, installer, entretenir, maintenir et réparer l’équipement industriel de cuisine et les appareils de cuisine, ainsi que l’équipement de gaz industriel et domestique.
• Effectuer les services réguliers et périodiques de maintenance d’urgence sur l’ensemble des installations et d’équipements; Effectuer la maintenance préventive sur toutes les unités et dépanner, diagnostiquer et identifier les défauts avant la réparation. Effectuer les enquêtes et préparer les rapports techniques, les schémas et les quantités de matériaux; concevoir des installations simples; Préparer les spécifications des matériaux dans le but d’élaborer les demandes;
• Fournir des listes d’éléments / pièces de rechange ainsi que des outils et de l’équipement nécessaires, bien à l’avance; Surveillance des outils / équipements et inventaire des pièces de rechange; Assurer l’utilisation des articles / pièces de rechange de la manière la plus productive; Assurer la liaison avec l’Ingénieur de l’Unité électromécanique pour obtenir des conseils d’expert sur les travaux HVAC et autres travaux connexes et les autres sous-unités de génie pour les travaux HVAC et connexes.
• Fournir des instructions sur les soins d’utilisation finale et l’entretien des travaux de HVAC et de réfrigération; Former les techniciens de l’utilisateur pour le bon fonctionnement, l’entretien, la maintenance générale des systèmes de HVAC et d’autres équipements et faire le suivi de l’approvisionnement suffisant de pièces de rechange pour les prévisions d’entretien de routine, ainsi que tenir les carnets, registres d’entretien et les relevés de consommation de pièces de rechange.
• Produire des listes de contrôle d’inspection détaillant les défauts et les mesures prises, l’usage des pièces de rechange et faire le suivi des actions requises. En utilisant les listes de contrôle d’inspection et d’autres informations recueillies fournir des données pour les saisies de données dans la base de données de contrôle des biens immédiatement après réception, réparations / révision, transfert et élimination des équipements; Gérer la cellule de prévention, réparation et maintenance de HVAC. Gérer tous les matériels, biens et main-d’œuvre. Fournir des rapports d’évaluation sur les performances de la cellule. S’acquitter d’autres tâches selon les besoins
Compétences:

Professionnalisme: Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de parfaite maîtrise du sujet ; être consciencieux et capable d’honorer ses engagements, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; faire preuve de persévérance face aux difficultés et aux obstacles ; garder son calme dans des situations de crise. Engagement à mettre en œuvre l’objectif de l’égalité des sexes en assurant la participation et la pleine participation des femmes et des hommes dans tous les aspects du travail.
Aptitude à la Communication: Aptitude à s’exprimer clairement et efficacement; à écouter autrui. Capacité d’interpréter correctement les messages provenant d’autrui et d’y répondre de manière appropriée ; de poser des questions pour obtenir des clarifications et d’engager une communication dans les deux sens ; adapter le langage, le ton, le style et le format en fonction de l’auditoire ; faire preuve d’ouverture dans le partage d’information et pour tenir les gens informés.
Esprit d’équipe: Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation; Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun; être prêt à apprendre des autres; Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs

Qualifications:
Education: Diplôme d’études secondaires ou son équivalent. Une formation technique dans les installations de climatisation d’une école de métiers/technique reconnue. Formation professionnelle dans le domaine de la réfrigération ou une combinaison équivalente de formation et d’expérience. Preuve certifiée de permis de pratiquer sur les installations domestiques, commerciales et HVAC. Diplôme national en technologie de réfrigération et de climatisation et permis de conduire.

Expérience Professionnelle: Un minimum de 4 années d’expérience progressive dans les installations de climatisation et de réfrigération commerciale et industrielle, Une (1) année d’expérience dans l’un des domaines connexes, de la réfrigération, des appareils électriques ou des appareils à gaz.

Langues: L’anglais et le français sont les langues de travail de l’Organisation des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise du français oral et écrit est exigée. La maîtrise de l’anglais oral et écrit est un atout supplémentaire.

COMMENT POSTULER
1. Les candidats intéressés et qualifiés doivent soumettre leur candidature ainsi que le formulaire de Notice Personnelle des Nations Unies (P-11) et/ ou CV et copies des certificats et attestations de services rendus.
2. Des copies de l’avis de vacance et du formulaire P-11 peuvent être obtenues auprès des bureaux de la MONUSCO sur le terrain, la MONUSCO-Kinshasa et la MONUSCO-Goma et peuvent être soumises par l’UNE des méthodes suivantes:
3. En mains propres: Déposer aux: BUREAUX DE TERRAIN DE LA MONUSCO, MONUSCO-Kinshasa et MONUSCO-Goma (TMK and IEHQ)
4. Par courriel: [email protected]
5. NB: Tous les candidats DOIVENT indiquer le numéro de l’avis de vacance MONUSCO pour laquelle ils soumettent leur demande d’emploi sur la ligne de l’objet dans leur courriel ou sur le haut de l’enveloppe scellée. ex. MONUSCO/86/ENG/2014, GL-4.
6. Ne pas soumettre les originaux de vos attestations avec la demande. En conformité avec la politique des Nations Unies sur la parité des sexes, les CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGEES.
7. Les candidatures reçues après la date limite NE SERONT PAS ACCEPTEES.
8. SEULS les candidats retenus seront contactés pour un TEST ÉCRIT et DES EVALUATIONS DES COMPETENCES
POSTES OUVERTS AUX SEULS RESSORTISSANTS DE LA RÉPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO.
LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEPÔT ET TRAITEMENT DE CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION) NI DES FRAIS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. LES NATIONS UNIES NE PORTENT AUCUN INTÉRÊT AUX INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES.