De "journée internationale des droits des femmes" à "journée de la femme" : l'ONU reconnaît une erreur de traduction

Publié le 08/03/16 à 9:15

Le 8 mars, journée de la femme ou des droits des femmes ? Comme l'expliquait Slate en 2014, le choix des mots n'est pas anodin. 

Najat Vallaud-Belkacem, alors ministre des Droits des femmes, l'expliquait elle-même en 2013 : "Le 8 mars n'est pas, comme on l'entend parfois, la journée de "la" femme, qui mettrait à l'honneur un soi-disant idéal féminin (accompagné de ses attributs: cadeaux, roses ou parfums)."

Pourtant, même le site français de l'ONU parle de "journée internationale de la femme"... Une "erreur de traduction", explique en fait Fanny Benedetti, directrice du comité ONU Femmes France, aux Nouvelles News. "Il s’agit d’une mauvaise traduction à l’origine de cette journée qui a été inscrite dans les différentes résolutions depuis 1977 et n’a jamais été corrigée", raconte-t-elle. 

Elle précise  d'ailleurs que "le Comité ONU Femmes France s’engage à mener une campagne active pour que ces mauvaises traductions soient corrigées".